La langue française est riche, mouvante et très complexe, il est par conséquent difficile de ne pas tomber dans ses pièges.
Alors : « vous pouvez de nouveau le commander sur notre application mobile » ou « vous pouvez à nouveau le commander sur notre application mobile » ?
On pense bien souvent que ces deux locutions sont substituables, mais dites-vous que si les deux formes existent c’est qu’il y a une nuance, même infime.
Selon l’Académie française, la locution à nouveau signifie « pour la seconde fois et de façon différente », alors que de nouveau signifie simplement « derechef, une fois encore, une fois de plus ».
Le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNTRL) précise le sens de la locution à nouveau comme suit : « d’une manière différente, sur de nouvelles bases ; comme si c’était la première fois ».
Ainsi dans l’exemple cité plus haut c’est la forme : « vous pouvez de nouveau le commander sur notre application mobile » qui est correcte car elle implique que l’action peut être réalisée une fois de plus et ce, de la même façon que la fois précédente.
Et vous, connaissiez-vous cette subtilité de la langue française ? Est-ce une erreur que vous réalisiez ?
____________________________________________________
Pour aller plus loin, si vous avez un doute ou une question sur un point de français, vous pouvez directement contacter l’Académie française via ce lien.